kyaaa: Hakuren, 07-GHOST (tsuntsun bocchama)
some loser ([personal profile] kyaaa) wrote2012-04-30 01:15 am

Hatoful Boyfriend drama CD tracks 5-7

I knew I would take a long time to do this... 97% of it was pure procrastination, but 3% is being genuinely stumped on some things, so I have some notes this time. And I'm sure there are things that could be improved that don't have notes too, SO, if you notice anything!!

The next post will be the 7th mystery, the epilogue and the bonus track (as in the stupid pigeonspeak, not the OOC cast talk, which I won't translate). This also will probably take an absurdly long time as I roll around in procrastination.

The first few tracks were here!


RYOUTA: Umm... Next is the fourth mystery, so.
OKOSAN: Coo! (The infirmary.)
RYOUTA: Mm! That's right! The infirmary.
SAKUYA: Wasn't the first worthless mystery in the infirmary?
RYOUTA: That's right. I think the first and fourth mysteries were both the infirmary.
SAKUYA: Does this academy allow its seven mysteries to overdraft its bizarre spots? It will be a proper ghost story this time, won't it?
RYOUTA: Mm! There's a secret menu in the infirmary.* How scary...
SAKUYA: A secret menu? Wait, aren't you mistaking it for the cafeteria?
OKOSAN: Coooo! (This is no mistake. The cafeteria has no secrets, nor anything it tells.)
SAKUYA: There isn't a normal menu itself in the infirmary, is there?!
RYOUTA: I don't know anything other than that there's a secret menu myself... Let's just go and see.

SAKUYA: Excuse us, Iwamine-sensei.
SHUU: You all again? What do you need? Have you changed your minds and resolved to come contribute to my experiments?
RYOUTA: Ehhhh, that's not it!
OKOSAN: Coo! (Okosan is not yet prepared to face death.)
SAKUYA: Actually, we have something we wished to inquire of--
YUUYA: Salut Sakuya! Have you come to pay a hospital visit to me?
SAKUYA: Wh-Why are you here!?
YUUYA: Just a little while ago I thoughtlessly dove right into the dump! I managed to sprain my leg in the process.
RYOUTA: So you're the reason it's stunk like a garbage disposal since we got here!
OKOSAN: Coo coo! (That's our Trashazaki-senpai.)
YUUYA: You said it, you guys. Is Sakuya rubbing off on you?
SHUU: Even so, it's laughable that the infirmary's assistant would end up requiring the infirmary's help.
SAKUYA: I agree entirely, Iwamine-sensei.
YUUYA: Have you forgotten whose fault it is that I got hurt, Sakuya?
SHUU: How about this, Sakazaki-kun? Whatever the case, your leg is injured. You've gone to the trouble already, so why don't we cut it off at the base, and you can hand it over to me? I'll put it to good use.
YUUYA: Ahahaha, oh, no, Sensei! Injured, you say? My supple, beautiful legs are in perfect health! Look, look, I can walk just fine.
SHUU: Well, that may settle that, but I don't mind even a perfectly fine leg.
SAKUYA: Please, Iwamine-sensei, if this man keeps persistently coming to the student council room, it is also troublesome for me.
SHUU: So it seems, Sakazaki-kun.
YUUYA: Sakuya, you don't have to be so cold, do you? If I stay here too long, I think I really might get one or two legs taken! I'll keep them safe! Adieu!

RYOUTA: Sakuya really doesn't have any sympathy for him, huh.
OKOSAN: Coo coo! (Legs are serious business! You're in quite the pickle if you're unable to run.)
SAKUYA: It's his fault for coming close no matter how much he's rejected. If I show even a slightly soft expression, there's no doubt he’d take advantage of it right away. Troublesome mongrel.
SHUU: Well then? Did you come here to chat some more? I am busy as well. I don't have the free time to idly waste my time and energy on keeping children company.
SAKUYA: My apologies, Iwamine-sensei. We had something we wished to inquire of you.
SHUU: Of me?
RYOUTA: There's a rumor that's been going around that says there's a secret menu in the infirmary. Do you know anything about it, Sensei?
SHUU: A secret menu? Where do you think this is.
OKOSAN: Coo coo! (The infirmary. When you’re full of owies, you step on the gas to get there!)
SHUU: There is not even a proper menu here in the first place. I am not doing service work here. Therefore, the students do not have the privilege to choose to know things. Whether I should cut, open up, take out, it is all at my own discretion. Therefore, I don't know of the existence of any sort of menu.
SAKUYA: As I would expect of Iwamine-sensei! Well said!
RYOUTA: No, if you think about it objectively that's a pretty scary thing to say! Um, Iwamine-sensei. We can't go home until we solve all of the school's mysteries. I think there must be a hint to this mystery somewhere, so could you let us search the infirmary for a bit? Even if it's just for a little bit!
SHUU: I see. Very well, if it's like that. In exchange for your right wing.
OKOSAN: Coo coo! (I won't have any of it! Okosan shall not relinquish it!)
RYOUTA: Please give us a little more of a discount, Sensei!
SHUU: Hah. You truly are noisy little students. Very well. I shall allow it for only a flight feather.
OKOSAN: Coo coo coo! (A flightless future! Yes, that still would bring about a flightless future!)
SAKUYA: Then why don't we do this, Sensei! Please take Sakazaki Yuuya's flight feather.
SHUU: I see. If you as his younger brother have approved it, he shall consent as well. Then in exchange for Sakazaki-kun's flight feather, I will allow you to sojourn in the infirmary for a short while. Don't make too much of a racket.
SAKUYA: We shall take your words to heart, Iwamine-sensei.
OKOSAN: Cooooo! (All thanks to Yuuya. He has my gratitude!)
RYOUTA: Is it okay for us to decide something like this on our own while he's not here?

SAKUYA: There's plenty of documents, but nothing like a menu anywhere.
OKOSAN: Coo coo! (Okosan also finds the smell of the infirmary unpleasant. A quick getaway would be desirable!)
RYOUTA: Mmm, it might look different from the menu we're thinking of. You can't order anything from the infirmary. And there's nothing here to eat that you can have as takeout...
SAKUYA: No, takeout is a possibility. Could it be that the "secret menu" is talking about prescriptions?
RYOUTA: Ah, I see. Secret medicine... It sounds pretty fishy, but... if it's Iwamine-sensei he definitely has some!
SAKUYA: There’s also medicine to reduce animal corpses to raw materials, isn’t there? It's hard to obtain legally.
OKOSAN: Coo coo. (Okosan has discovered a bottle sparkling with a bright spirit! Such a luxuriously sweet scent...)
RYOUTA: Ah, wait a minute San, don't just drink that! --Aahhh...
SAKUYA: This medicine... Consuming over half the bottle is highly poisonous.
RYOUTA: Eh?! San! That might be bad for you too! Spit it out! Spit it out right now!
OKOSAN: Coo coo coo!! (Unhand me! Unhand me!!)
SHUU: I don't mind you playing detective, but did I not tell you to be quiet? Just what are you doing? ... Oh, heavens. Did you drink that medicine?
RYOUTA: Ah... It really is dangerous after all, isn't it?
SAKUYA: Oko, just how much did you drink? Geh, the bottle is empty...? Oi, are you all right?
OKOSAN: Coo! (Okosan is healthy as a horse.)
RYOUTA: So that means it's the type of poison with a delayed reaction! Eventually, San is going to start dying painfully! All because of Iwamine-sensei’s heresy!
SAKUYA: Don't die, Oko! I won't accept a subordinate acting without his master's permission!
SHUU: You certainly seem to be getting fired up, but, unfortunately, he is not dying.
OKOSAN: Coo! (Okosan, immortal!)
SHUU: That is a new medicine I was given as a sample. It is meant for cases requiring nutritional supplementation. There might perhaps be some side effects, but for all intents and purposes, it's just nutrients.
RYOUTA: I'm glad...
SAKUYA: Tch... To think that I would be manipulated by something like this... This is due to your gluttony, Oko!
OKOSAN: Coo coo!! (Okosan is swelling up! A pigeon stuffed with nutrition!)
SHUU: However... this is worrisome. That medicine has not yet been officially released. If Oko-kun develops unforeseen side effects after this, that in itself will make him a precious sample, so I have no problems with that, but...
RYOUTA: No that definitely is a problem!
SHUU: There is a greater problem at hand. I forgave you not that long ago as well, but that medicine is not mass-produced. Having explained this much, shouldn't those as wise as you understand what I am trying to say?
RYOUTA: Eh... Um, basically...
SAKUYA: It's frighteningly expensive, you mean.
SHUU: Just so. As expected of a son of the Le Bel family. Your quick understanding has spared me some trouble.
SAKUYA: Hmhmhmhmhm...
RYOUTA: No this isn't the time to laugh triumphantly Sakuya! What are we going to do? San and I don't have the money.
SHUU: I do not mind if you wish to pay with your bodies. Although, having put an end to the prototype, that can’t be enough to finish your repayment!
RYOUTA: Euuugh!
OKOSAN: Coo. (Okosan cannot stoop to selling himself.)
SAKUYA: Iwamine-sensei, in that case, why don't we let Sakazaki Yuuya shoulder the debt for this incident as well?
SHUU: Sakazaki-kun... is it?
SAKUYA: Yes. I don't mind if you pluck his feathers or his down or anything you like. Could you count that as compensation for the medicine?
RYOUTA: Even though he's already taking his flight feathers!? That's just pitiful!
SAKUYA: Be quiet! He's an obstinate half-breed! He’ll have feathers again soon enough.
SHUU: It seems it has been decided. Then at a later time, I shall have Sakazaki-kun pay with his body.
RYOUTA: Sakuya is really a sadist towards his brother.
OKOSAN: Coo coo! (Yuuya's lack of anger makes him a sure masochist.)
SHUU: Then are you now satisfied? I have wasted quite a bit of time due to all of you. I would appreciate it if you left this room without a moment's delay.
RYOUTA: Yes! Sorry! Sorry for keeping you! ... Ahh, um, a lot happened so I almost forgot, but the fourth mystery...
SAKUYA: The infirmary's secret menu refers to Iwamine-sensei's secret medicine. It was medicine that you would rarely see in a normal infirmary... That's acceptable, right?
OKOSAN: Coo coo coo! (From this day forth, Okosan shall be known as Secret Okosan.)
SAKUYA: Good! Let's head towards the fifth mystery.

SHUU: Honestly, it's true what they say about telling the quality of a student by that of their homeroom teacher. How much do they intend to get in my way?
NANAKI: Oh no, I'm sorry... I'll watch out too...
SHUU: When did you get there.
NANAKI: The infirmary beds really are nice... It was so nice here, I just nodded off without thinking.
SHUU: You get out now too, please.
NANAKI: Yeees... I'll do that...
SHUU: Please don't fall back asleep.


SAKUYA: So, what's the fifth mystery?
OKOSAN: Coo! (The restroom.)
SAKUYA: I've heard of that! It seems that in all Japanese school restrooms, a fleeing soldier shall appear, and promptly everybirdie but the children are covered in old rags.**
RYOUTA: I don't know who told you that, but that entire sentence is wrong, Sakuya. The fifth mystery is that, when evening comes, a hellish pool of blood appears in the restroom near the staff room... I think?
SAKUYA: I see. A very supernatural phenomenon-esque phrase. Let's head to the scene.

OKOSAN: Coo. (This is the first Okosan has seen of this restroom. How terrifying...!)
RYOUTA: You're right. The teachers' restroom is a bit darker than the one we use. Is it because there isn’t any light coming in from outside?
SAKUYA: Because it's gotten late. I can't see very well like this. Oi, Oko, turn on the lights.
OKOSAN: Coo! (Allow me!)
RYOUTA: Wh... What should we do?! There really is a pool of blood on the floor! Is it the grudge of a teacher that met an untimely death or something?!
SAKUYA: ...Looking at it, it doesn't seem to be enough blood to have been fatal. It's still fresh.
OKOSAN: Coo coo! (A trail of blood! The aforementioned bloodstains continue to the outside!)
SAKUYA: So that means after they began bleeding here, they moved?
RYOUTA: You mean the vengeful spirit left the restroom to wander the school?
SAKUYA: Stay away from the occult, Kawara! We have to ascertain the true form behind the mask!
RYOUTA: If it really is a real vengeful spirit, I don't want to!

SAKUYA: I didn't notice it when we entered, but there really are bloodstains in the hallway too. But it leads up to...
RYOUTA: The staff room.
OKOSAN: Coo. (The monster dwells in the staff room.)
RYOUTA: Excuse us!
SAKUYA: It doesn't seem like there's a problem to me...
OKOSAN: Coo! (The same staff room as always.)
RYOUTA: Well, let's just follow the bloodstains for now. They still continue into the staff room. ...Ah, um... It leads to...
NANAKI: Hey, Kawara-kun. Are you still mystery-hunting?
RYOUTA: Sensei! There's blood from your head, blood streaming down!
SAKUYA: Aren't you covered with blood?! Why are you still going to act like normal?!
OKOSAN: Coooo! (And red all over!)
NANAKI: Eh... eh? Ah... it's true.
SAKUYA: Why didn't you notice?!
RYOUTA: He must have been bitten by the vengeful spirit! Those bloodstains were Nanaki-sensei's blood from when he was attacked!!
NANAKI: I don't really understand, but you don't have to get so worked up about it. It happens a lot.
SAKUYA: It happens... a lot...?
NANAKI: Mm, mm. I just space out for a little while, tired from after school, doze off completely, and then I fall.
RYOUTA: Ummm... Then you hit the toilet... and then crashed onto the floor?
NANAKI: Mmm, that's right.
NANAKI: Even if you say that, when you're sleepy, you're sleepy.
OKOSAN: Coo coo. (Understandable. Okosan is also sleepy in class.)
RYOUTA: No, let's try to stay properly awake in class, San. Then, in the end, the fifth mystery... Nanaki-sensei absent-mindedly fell and injured himself... Is that okay?
SAKUYA: That will do. What a nuisance of a story.
NANAKI: Aha, ahahaha, sorry, when I notice, I clean it up properly afterwards though.

SHUU: My, you all again. Are you rummaging around in the staff room this time?
RYOUTA: Ah, Iwamine-sensei! Ummm, as you can see, Nanaki-sensei's silver feathers have become tragically blood-spattered feathers! Could you give him some treatment?
SHUU: Hah... Did you hit yourself somewhere again? If your balance is that bad, why don't we try taking off your head? It might stabilize your center of gravity a bit more than the present.
NANAKI: No, well, if I were only a body, I think I'd just keep rolling and rolling without end, so I shall restrain myself.
RYOUTA: Quails’ bodies are round, aren’t they.
SHUU: My...
SAKUYA: Is something the matter, Iwamine-sensei?
SHUU: Once again... you have contaminated my seat with blood.
RYOUTA: Ah... I-It's true! Iwamine-sensei’s seat has become a gruesome crime scene!
SAKUYA: Nanaki... What sort of disrespectful thing are you doing to Iwamine-sensei!
OKOSAN: Coo coo!! (Red all over!*** Like silky ketchup!)
NANAKI: Mmm, I'm sorry... I didn't notice.
SHUU: As expected... Celebrated teachers are certainly different. Thanks to you, my medical journal has also become a work of art. I think I would like to study the possibility of compatibility between medical treatment and the avant-garde movement.
NANAKI: I'm really sorry, Iwamine-sensei. Umm... I'll reimburse you for that book! How much was it?
SHUU: Let's see... It would be difficult to get ahold of now... since it's an original copy. Lend me an ear for a moment.
NANAKI: Mmmm...
SHUU: How about... (whisper whisper)
NANAKI: Eh... Ehhhhhhhhhh?? That much? Y-You must have misplaced a decimal point! Umm, umm... if we could set up a payment plan...
SHUU: A lump sum, please.
NANAKI: Nnnn...
SHUU: Shall we go to the infirmary? Let us negotiate your payment.

RYOUTA: Aahhh... Nanaki-sensei's been taken into custody.
OKOSAN: Coooooo!! (Nanaki-sensei shall also have his wings stripped!)
RYOUTA: He's an adult, so it will be nice if he can settle it with just money.
SAKUYA: Hmph. You reap what you sow. Now, let's go to the next one.


SAKUYA: There's not much time until we have to go home. Let's hurry! Where should we go next?
RYOUTA: The sixth mystery is that out on the field after school, the wild demon Teke Teke appears.
SAKUYA: Teke Teke? What's that?
RYOUTA: It's a demon that runs at amazing speeds.
OKOSAN: Coo coo! (The field is the garden of the track team captain Okosan. Okosan will not forgive those scoundrels defaming and mocking his name!)

RYOUTA: So... It's nice that we came to the field... but it looks the same as always.
SAKUYA: It looks like the sweltering physical fitness clubs are just doing their training. There are no untrustworthy creatures here.
OKOSAN: Coo! (Allow Okosan. Let the search commence!)
RYOUTA: San's running as fast as ever.
SAKUYA: Considerably faster than flying. But will a monster really appear?
RYOUTA: It doesn't say it has to appear every day. Let's wait and see a little longer.
PIGEON: Ah, it's wild Teke Teke.
PIGEON: It's true! You're sure running a lot today too, Teke Teke!
RYOUTA: Eh? Teke Teke came?
SAKUYA: Where! Where is it?!
PIGEON: Do your best, Teke Teke! Bye-bye!
SAKUYA: You there, wait! Where is Teke Teke!
PIGEON: Eh? He's running around over there, isn't he? The track team captain.
RYOUTA: You mean San?!
SAKUYA: Oko! Oi! Get back here!
OKOSAN: Coo! (What is it? Okosan has his wings full searching for Teke Teke.)
SAKUYA: Aren't you that "Teke Teke"?
OKOSAN: Coo! (Ah, now that you mention it Okosan gets the sense that Teke Teke may have been his nickname.)
SAKUYA: You must be JOKING!
RYOUTA: Ahh, c-calm down Sakuya, w-we solved it faster than the others, so it's turned out okay!
SAKUYA: This caveman! This is why I call you a half-breed!
OKOSAN: Coo coo! (There is no basis for words like half-breed! Do not make Okosan out as a fool!)
SAKUYA: A fool just makes a fool of themselves! Let's expose the last mystery at once!
RYOUTA: That's... The last mystery is impossible.
SAKUYA: Impossible? “Impossible” isn’t in my dictionary! Show me to the site of the last mystery already!
OKOSAN: Coo! (For the moment, it is impossible.)
SAKUYA: For the moment?
RYOUTA: The seventh mystery happens on the field at night. So we can't just go investigate it.

* In Japanese, a secret menu is apparently called an "裏" menu, which literally means something like "reverse" or "underside". In the Japanese dialogue there are some references to the front vs. the back of a menu (the normal menu being on the front and the secret menu being on the back/"reverse" side). After much debate I couldn't think of a graceful way to render this into English literally, but I thought it was worth pointing out, in case you wanted to view all the talk about secret menus (and Okosan's new title for himself) under that light.
** I don't really know what Sakuya is talking about which makes it hard to decipher what he's saying. I think it miiiiiiight have something to do with this, and that's all I got. People who can comprehend this sentence fully, feel free to step in; I can't do much more than guessing as it is.
*** There is a bit more at the beginning of this sentence. I got super sick of trying to figure out what these word(s) are. Feel free to tell me that too.